从前,有一个人带着一把剑坐船,船正在行驶,突然听见扑通一声,剑掉到了水里。这该怎么办呢?这个人非常着急,突然他想到一个办法:他用小刀在船上刻了一个印记,便继续坐在了船上。
划船的人看到了,非常着急,对他说:“我把船停下来,你赶快去把剑捞起来吧!”但是那个人却指着印记说:“不着急,等到了再说,我在船上画了一条线,剑是从这掉下去的,到时候从这里下去找就行了。”
划船的人又说:“你的剑掉到了水里,剑又不会跟着船走,到了对岸是找不到的。”但是那个人没有反应,于是船夫就把船划到了对岸,这时,那个人脱掉了衣服,从船上那条线跳下去,但是捞了很久都没有找到。
这个故事告诉我们,世界上任何事物都是不断地变化发展的,以静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断。
Once upon a time, there was a man in a boat with a sword. The boat was sailing along when suddenly something plopped. It was his sword that fell into the water. The man was anxious. Suddenly he came up with an idea. He made a mark on the boat with his knife, and sat down again.
The rower was very worried about this. He said to him, "I will stop the boat for you toget your sword." But the man pointed to the mark and said, "Don't worry. Wait till we get there. I've made a mark on the boat where the sword fell from.”
The rower said, "Your sword fell into the water. It won’t follow the boat." But the man did not respond, so the boat man rowed the boat to the other side, at this time, the man took off his clothes, jumped into the riverfrom where the mark was made, but he found nothing.
This story tells us that everything in the world is constantly changing and developing. Looking at the changing and developing things from a static perspective will lead to wrong judgment.
生词
汉字 |
拼音 |
词性 |
英文释义 |
HSK |
行驶 |
xínɡshǐ |
v. |
sail |
HSK- |
划船 |
huáchuán |
v. |
row |
HSK5 |
赶快 |
gǎnkuài |
adv. |
quickly |
HSK5 |
捞 |
lāo |
v. |
pick up |
HSK6 |
起来 |
qǐlái |
v. |
up |
HSK4 |
指 |
zhǐ |
v. |
point |
HSK4 |
行 |
xínɡ |
v. |
well |
HSK4 |
对岸 |
duìàn |
n. |
side |
HSK- |
反应 |
fǎnyìnɡ |
n. |
reflection |
HSK5 |
脱 |
tuō |
v. |
take off |
HSK4 |
成功 |
chénɡɡōnɡ |
v. |
succeed |
HSK4 |
语法
把字句:把+O+V/VP
S |
把 |
O |
V/VP |
你 |
把 |
剑 |
捞起来。 |
请您 |
把 |
我的头发 |
剪短。 |
他 |
把 |
会议 |
提前了。 |